This site will look much better in a browser that supports web standards, but it is accessible to any browser or Internet device.
![]() EDUCATION NEWSLETTER March 1996 - Issue No. #22 (p. 10) |
Teach a United Nations Summit or NGO Forum? High-level vocabulary, complex grammar, formal rhetoric? Impossible!
And yet, UN Summit and NGO Forum discussions and materials highlight the areas and issues most critical to the future of each individual student. Is that not reason enough to try? Even to try the impossible?
The Beijing Women's UN Summit and NGO Forum illustrate this dilemma perfectly. The Women's Summit / Forum was in reality a course in global issues -- and a statement by over half the world's population of the challenges to be met and issues to be resolved if humankind is to achieve a world of peace. The alternative? In this era of environmental degradation, potential nuclear catastrophe, disintegrating family systems, need one ask?
OK! Then how can one teach such difficult material to, say, a class of 40 Japanese university students (English majors) in one ninety-minute session per week over ten to twelve weeks?
Well, how about using a content-based approach and a workshop methodology? Original materials provide key words, concepts, and patterns (both grammatical and lexical) for each issue; a workshop format can optimize small group activity (eg, 10 groups of 4), oral reports, and written summaries. The primary goal? Oral production and written production of subjects that not only interest students but also are valuable for their future well-being.
The Beijing Platform for Action consists of 12 major concerns:
|
poverty education health |
armed conflict power/decision making economic participation |
violence human rights women and the environment |
women and the media girls state / international mechanisms |
|
human/legal rights environment health |
education media race/ethnicity |
economy peace/human security science/technology |
arts/culture governance/politics spirituality/religion youth |
Extracting a syllabus from all of these for 10 (or 20) class sessions is a challenge, but can be done in any number of ways.
My Fall class focused on Beijing workshops presented by Baha'i Women's Groups from Malaysia, Singapore, Sabah, and the Philippines; these represented some of the Baha'i International Community NGO (ECOSOC, UNICEF consultative status) Network groups attending the Forum. They had prepared attractive handouts with quotations for workshops such as:
|
|
Two surprising outcomes of this class were high motivation in expressing personal views, and the wide range of weaknesses that appeared in written summaries. The weaknesses led to grammatical judgment tests (identify the error and correct it) based on the summaries, and suggested a clearer insight regarding the students' dictionary mind-set (words, not patterns, to express meaning) and mistranslation (encoding-decoding) practices.
It is clear that the wealth of knowledge that exists in students' minds is severely constrained by their word-to-word mind-set and encoding-decoding protocols. Put differently, their greatest obstacle to English language mastery is not so much language as it is shifting from a "Japanese-English equivalents" approach to creative expression in and by means of English itself. This should be a natural for content-based instruction -- so long as it focuses on production rather than coding.
You can search the site by using the above tabs or click on the links below.